— Потерпела б еще сутки, и все были бы довольны.
— Я никому ничего не скажу, — поспешно пообещала я и вздохнула — прозвучало неубедительно.
Он невесело рассмеялся и снова погрузился в молчание.
В конце концов я не выдержала. Когда мужчина не в состоянии принять решение, женщине ничего не остается, как взять инициативу в свои руки.
— Ладно, Деннис, — твердо сказала я. — Сколько она тебе пообещала?
— Она? — Бедняга Деннис даже не смог изобразить недоумение. — Кто… она?
— Не притворяйся. Я имею в виду Леди. Кристу Бергман.
Из коридора донеслись крики и топот, как будто на помощь Деннису спешила целая банда маньяков, киллеров, мафиози и международных террористов. Я приготовилась к долгой и мучительной смерти, а подручный Кристы предусмотрительно отступил в темный уголок. Дверь распахнулась.
— Она здесь!
Я инстинктивно закрыла глаза и тут же их открыла — голос был знакомый.
— Господи, Лиз! Что они с тобой сделали? — Сандра подбежала ко мне, плюхнулась на колени, схватила за плечи и бесцеремонно встряхнула. — Ты как?
Я попыталась подняться, но занемевшая нога подогнулась, я пошатнулась и наверно бы упала, если бы меня не подхватил… Стив Риордан.
А он откуда здесь взялся?
— Ты ранена? — заботливо спросил Рафаэль.
От изумления я смогла лишь покачать головой. Пользуясь суматохой, Деннис прокрался вдоль стены и попытался улизнуть, но наткнулся на… Саймона Фалетти.
— Кейт тоже с вами? — поинтересовалась я, понемногу приходя в себя. — И конкистадоры Кортеса?
— Она еще шутит! — воскликнула Сандра таким тоном, словно по ее представлениям мне следовало плакать или биться в истерике. Впрочем, в следующее мгновение она уже сама шмыгнула носом. — Мы с Рафом чуть с ума не сошли. Если бы не Стив…
Стив? Я лишь теперь заметила, что он все еще держит меня в объятиях и, похоже, не собирается выпускать. Что еще хуже — мне вовсе этого и не хотелось. Такое иногда случается. Живешь, ждешь кого-то, ищешь, перебираешь — все не то, а потом вдруг встречаешь человека и с первого взгляда понимаешь — вот он. Ну или почти с первого. Вот и со мной такое случилось.
Не знаю, что на меня нашло — Кейт потом утверждала, что это естественная послестрессовая реакция, — но я вдруг приподнялась на цыпочках и поцеловала его. Не чмокнула благодарно в щеку, но, как свидетельствовала уже Сандра, чуть ли не впилась в его губы.
Первый поцелуй может сказать многое, но я поняла лишь главное: нам обоим это понравилось. У меня даже голова пошла кругом. Наверно, мы бы так и остались в том подвале, замерев в объятиях, но тут Сандра зааплодировала, Саймон закашлялся, а Рафаэль рассмеялся — довольно цинично, на мой взгляд.
— Очень мило, — сказал он, — но давайте-ка вернемся в отель. Нам с Сандрой скоро улетать, и мне бы хотелось узнать, что тут вообще произошло.
— Честно говоря, — добавила я, — мне тоже.
Через час мы все, кроме Денниса, сидели в шикарном номере Сандры за столом, уставленным мексиканской едой и напитками. Я успела принять душ и переодеться и чувствовала себя замечательно. Возбуждение еще не прошло, каждый что-то говорил, и мне оставалось только слушать да пополнять энергетический запас за счет фахита и энчиладас.
Когда Сандра вернулась тогда, на дискотеке, к нашему столику, она не придала особого значения тому, что меня нет. Ну вышла на время, ну танцую. Но когда заметила, что мое отсутствие что-то уж слишком затянулось, она забеспокоилась и, прождав еще сколько-то, обратилась к секьюрити. Поиск начали сразу же, но никаких следов не обнаружили. Утром Сандра и прибывший Рафаэль обратились в полицию.
— Мексиканская полиция это что-то. — Рафаэль покачал головой. — С ними только вчерашний день искать.
— В общем, за субботу обшарили всю территорию вокруг «Бумбокса», — добавила Сандра. — Мы уже не знали, что и думать. И тут позвонила Кейт.
— Кейт? — удивилась я.
— Это я попросил ее позвонить, — неловко улыбнулся Стив.
— Но почему?
— Первые подозрения появились у меня после исчезновения девушек. Потом миссис Бергман объявила, что сама будет вести мое дело, и предложила на выбор три кандидатуры. Знакомый детектив помог установить, что на самом деле три фотографии принадлежат одной женщине. Причем, как ни странно, — он положил руку мне на плечо, — она очень похожа на тебя.
Я закашлялась, скрывая смущение.
— Ух, какой острый здесь соус!
— Настоящая сальса, — одобрительно заметил Рафаэль, обмакивая в соусе чимичанги.
— Посмотри сама. — Стив достал из кармана и разложил на столе снимки.
На первый взгляд в глаза бросились различия — цвет волос, глаз, прически, брови, — но, присмотревшись повнимательнее, нетрудно было заметить общее. Более того, я увидела то, чего, похоже, не заметили остальные.
— Кейт позвонила Сандре. Так мы узнали, что ты пропала. Ну и я сразу же вылетел сюда.
— Понятно. Но как вы нашли тот подвал? Не Деннис же вас привел.
— Не Деннис, — подал голос молчавший дотоле Саймон. — Ты сама.
— Я? Ну это уж слишком. — Я недоверчиво покачала головой. — Может, объяснишь?
— Конечно. Если помнишь, при первой нашей встрече в ресторане мы обменялись визитками.
— Верно.
— Твоя до сих пор у меня…
— А твоя у меня.
Саймон кивнул.
— В том-то и дело. На самом деле моя визитка — это радиомаячок, правда, не очень мощный. Тем не менее сигнал мы засекли, а когда спустились в подвал, нашли и визитку. Ты обронила ее у порога, и Деннис в темноте не заметил.