— Послушай, как к нему будут обращаться другие, — посоветовала Кейт. — Я вот надеюсь взять у него автограф. Даже диск припасла.
— Ты же вроде бы не самая большая его поклонница, — удивилась я.
— Так я не для себя — для Джулии.
Гости начали прибывать после двух. Денек выдался на славу — не жаркий, тихий, сухой. О том, что в церкви все прошло хорошо, Кейт сообщила по телефону и заодно предупредила, чтобы я готовилась к приему.
Компанию мне составил управляющий отелем, Джейсон Макгрейд. Он тоже волновался, но при этом не забывал поддерживать меня.
— Не волнуйтесь, Лиз, — говорил он, нервно поглядывая на часы. — В конце концов они самые обычные люди. Знаете, я однажды сам видел, как у Энди Макдауэлл потекла тушь, а Чарли Шин порезался бритвой и перепачкал кровью всю рубашку.
Обычные люди? Как бы не так!
Я едва не потеряла голос, когда из подъехавшего лимузина вышла сама Кэти Холмс. Вышла так, как никогда не удавалось выйти мне — грациозно и уверенно, с поворотом, сразу перейдя на походку от бедра.
Примчавшаяся следом Кейт сразу прошла в ресторан, показав жестом, что все идет отлично. Мы не успели переброситься даже парой слов, потому что глава службы охраны отеля подал своим людям знак — приготовиться. За дальние подходы отвечала команда, нанятая самим Рафаэлем и встречавшая гостей еще при выходе из машины. Всех, кто не имел приглашения, вежливо разворачивали. Немногочисленных постояльцев временно переселили в другие отели с извинениями и щедрой компенсацией за причиненные неудобства. Внутри самого отеля работала служба безопасности.
Примерно через час я успокоилась и даже позволила себе немного перекусить. Молодожены станцевали под Элтона Джона, который еще минут пять раздавал автографы. Судя по поднятым в форме буквы «V» пальцам, Кейт получила целых два.
Едва ли не главными событиями на каждом свадебном обеде считаются бросание букета и бросание подвязки. Все присутствующие на празднике незамужние женщины собираются за спиной невесты, и та, не оглядываясь, бросает свой свадебный букет. Согласно поверью, та из девушек, кто поймает этот букет, выйдет замуж следующей. А после этого возле жениха собираются холостые парни. Жених снимает кружевную подвязку с ножки невесты и через плечо бросает ее в толпу своих друзей. Кто поймал подвязку невесты, тому и свадьбу скоро играть.
Я тоже попробовала испытать судьбу, но букет пролетел высоко над моей головой и угодил в руки молодой женщины, запрыгавшей от восторга. Узнать, кому досталась подвязка, мне так и не удалось — отвлеклась на пару минут, а когда вернулась, все уже кончилось.
К концу ужина веселье достигло апогея, так что, когда Сандра и Рафаэль вышли резать торт, кто-то даже попытался им помочь. Шалуна быстро отвели в сторонку.
Примерно через полчаса Сандра подала мне знак, что они собираются уходить. Кейт должна была отвлечь внимание гостей объявлением конкурса, победитель которого получал миниатюрную копию свадебного торта и серебряный нож, а моя задача состояла в том, чтобы прикрыть молодоженов.
Я смотрела на них, смотрела на всех этих людей, собравшихся ради одной прекрасной пары, и мое сердце тоже переполнялось радостью и надеждой.
Рассчитавшись с таксистом, я из последних сил втащилась на свой этаж, добрела до двери и буквально ввалилась в прихожую.
— Привет.
Я вздрогнула от испуга и едва не подпрыгнула.
— Что ты здесь делаешь?
Стив улыбнулся. Он стоял в дверном проеме, держа в руке тарелку, а на плече у него висело кухонное полотенце.
— Жду тебя. Ужин почти готов.
— Откуда у тебя ключ?
— Мне дала его твоя мама. Она даже любезно привезла меня сюда. Кстати, просила передать, что Шелли вернулась домой. Насколько я смог понять, речь идет не о твоей сестре?
— Нет, это наша кошка.
Я устало сбросила туфли, уронила на пол сумочку и рухнула на диван.
— Зачем ты приехал?
— Разумеется, чтобы тебя повидать. Ну и завершить кое-какие дела.
— Дела? Ты имеешь в виду невесту?
— Да. — Он прошел через комнату и сел рядом. — Устала?
— Немного. — Я посмотрела на часы. — Черт, забыла перевести. Сколько сейчас?
— Четыре пополудни.
Я вздохнула.
— Как у тебя со временем? Как всегда, в обрез? Это к тому, что сегодня мне жуть как не хочется тянуться в офис. Но если очень надо…
— Не беспокойся. В офис не надо.
— Так ты уже определился с кандидатурой?
— Определился. Еще в прошлый раз.
Я удивленно посмотрела на него. Странно. Прошло два месяца, а он так и не женился, хотя поначалу говорил, что дело срочное. В Сарасоте Стив за это время ни разу не появлялся. Когда он успел выбрать невесту? Может быть, еще тогда, с Кристой?
— А сама девушка знает, кто собирается ее облагодетельствовать?
Стив посмотрел на меня как-то странно, задумчиво.
— По-моему, еще нет. Хотя… — Он тряхнул головой. — Ты, наверно, хочешь принять ванну?
Я усмехнулась.
— А ты хотел бы предложить потереть мне спинку? Извини, но тебе ведь завтра с невестой встречаться. Я, конечно, не ханжа, однако ж…
— Нет так нет. — Мой отказ его, похоже, нисколько не расстроил. — Ужин будет готов через… — Стив бросил взгляд на часы, — через двадцать минут.
Меня так и подмывало выпустить в его сторону парочку язвительных стрел, но упоминание об ужине пробудило чувство голода, голос которого я уже не могла оставить без внимания.
Я остановилась на пороге.
Эта кухня не могла быть моей.
Все сверкало, серебрилось, сияло. Нигде ни пятнышка грязи, ни капельки жира. Тарелки на полочке, одна к другой, по размеру. Чашечки и блюдечки, вилки и ложки выглядели подозрительно чистыми. Я бы даже сказала новыми. Сковородка, выбросить которую я собиралась уже не первый год, вполне могла сгодиться для награждения победителя какого-нибудь теннисного турнира.