— Что вы предлагаете? — Я вздохнула достаточно громко, чтобы он услышал.
— Понимаю, вы устали. Поэтому давайте встретимся в ресторане «Цветочный рай». В шесть часов.
Больше всего на свете я не люблю, когда мной командуют и тем более не оставляют выбора.
— Вообще-то, мистер Доусон, — начала я, добавив твердых ноток, — мне…
— Мисс Уинслоу, — бесцеремонно перебил он, — наш договор еще не аннулирован, и я остаюсь вашим клиентом. В пункте шестнадцатом сказано…
Я прекрасно знала, что сказано в этом треклятом пункте — «клиент вправе потребовать письменное объяснение в случае неисполнения агентством своих обязательств». Как ни крути, мы прокололись. Если я откажусь встретиться с ним, Криста придет в ярость. В этом состоянии я видела ее дважды — страшное зрелище.
— Хорошо, буду. — Я бросила трубку и выругалась.
Извини, Саймон.
Ванна набралась только наполовину, так что у меня еще оставалось время позвонить Кейт. Ответили после третьего гудка, и снял трубку Ник.
— Здравствуй, Лиз, — бодро приветствовал меня он. — Тебе, наверно, моя старушка нужна? Подожди, сейчас спустится.
— Как Джулия? — осведомилась я.
— Спасибо, все в порядке. Вчера, правда, поплакала немножко, так что мы почти не спали. А ты как? Давно тебя не видел. Зашла бы как-нибудь.
— Обязательно, Ник. Но не раньше, чем разберемся с делами. Сейчас у нас небольшая запарка.
Ник усмехнулся, но как-то невесело.
— Знаешь, последние два-три месяца я от Кейт только это и слышу. Скажу по секрету, — он понизил голос, — на меня и не смотрит. Я уж стал задумываться, может, у нее… ну, ты понимаешь…
В первый момент я не сообразила, что он имеет в виду, а когда сообразила, едва не выпалила, что, мол, нет, какое там, но вовремя удержалась — кто знает, может быть, Ник большой хитрец и только разыгрывает передо мной недополучающего внимания супруга с расчетом, что я вступлюсь за него перед Кейт.
Я выдержала паузу, и Ник, как и ожидалось, не выдержал.
— Ладно. Передаю трубку. Обсуждайте, девочки, свои тайны.
— Кейт?
— Да, Лиз. Подожди. — Судя по звуку Шагов, Кейт перешла в другую комнату. — Как все прошло?
— Лучше, чем ожидалось. Сандра прелесть, да и Рафаэль неплох.
— Отлично, — рассеянно сказала Кейт.
— Я так понимаю, у тебя новости насчет Доусона.
— Да. Тебе говорит что-нибудь такое имя — Стив Риордан?
— Пожалуй, нет. А что?
Кейт коротко рассказала о своих изысканиях и открытиях, потом о визите к Жаклин Роллинг и встрече с Терезой Бойл.
— Тебе не кажется, что дело нечистое? — спросила она. — Сначала Глория, теперь Жаклин.
— Не знаю, — устало вздохнула я. — Между прочим, мы с ним встречаемся сегодня в шесть.
— Вот как? — Кейт помолчала, похоже, обдумывая что-то. — А что думает Криста?
— Ей я еще не говорила. И, между прочим, Доусоном, то есть Риорданом, теперь будет заниматься она. А я — нашей звездной парой.
— Но это замечательно! — обрадовалась Кейт. — Ты только представь, какие у тебя будут рекомендации! Раздашь гостям свои карточки — клиенты в очередь выстроятся. Такой шанс! Буквально подарок с неба!
— До этого еще далеко. И, честно говоря, я вовсе не уверена, что справлюсь. К тому же решающее слово все равно остается за Леди. И к счету доступ только у нее. Так что мне придется за каждой мелочью обращаться к ней. Понимаешь? Ответственность на мне, а финансы у нее.
— Да, тут ты права, — поникла Кейт. — Я как-то не подумала. А с чего это Криста так решила?
— У меня есть кое-какие предположения. — Я заглянула в ванную. Как раз вовремя — вода уже грозила перелиться через край. — Но давай поговорим завтра — мне еще нужно принять ванну.
— Да, да, конечно, — заспешила Кейт. — Удачи тебе.
Одежды и обуви у меня хватает, бижутерии и настоящих украшений тоже, но, перебирая висящие на плечиках платья, я вдруг поймала себя на том, что как будто собираюсь на романтическое свидание, а не на деловую встречу. Да что ж это со мной такое?
Я решительно отодвинула платья, сняла с вешалки костюм от Версаче, откопала в коробке подходящие туфельки, вылила на себя две капельки «Булгари» и в последний момент открыла футляр, подарок Сандры. В конце концов вещи для того и существуют, чтобы их носить, не так ли? Хранить такую красоту в столе — преступление.
Если брильянты лучшие друзья девушек, то время — худший их враг. Взглянув на часы, я поняла, что если не возьму такси, то неприлично опоздаю. Для свидания это позволительно, но не для деловой встречи.
К счастью, городок у нас небольшой, так что в шесть минут седьмого я уже входила в фойе ресторана. Марк Доусон, он же Стив Риордан, терпеливо ждал у бара. Выглядел он весьма презентабельно — лиловая рубашка, светло-коричневые слаксы, шелковый пиджак цвета морской волны и замшевые итальянские мокасины.
— Извините за опоздание. — Я позволила себе смущенную улыбку. — Надеюсь, вы не станете выставлять финансовую претензию.
— Вы чудесно выглядите. — Он задержал на мне взгляд, и я почувствовала, что краснею. Хорошо еще, что в фойе было полутемно. — Какой прекрасный камень. Если не ошибаюсь, мексиканское серебро? И топаз?
— Надеюсь, — уклончиво ответила я. — Но ведь вы пригласили меня не для этого, не так ли?
— Да, конечно. Столик уже освободился. Пройдем или вы хотите выпить чего-нибудь в баре?
— Нет, спасибо. — Я повернулась к входу в зал. Доусон последовал за мной.
Столик располагался весьма удачно, в неглубокой нише у окна. Приглушенный свет, негромкая, спокойная музыка, мелодичный звон посуды, тихие голоса — расслабляющая атмосфера уюта и покоя. Подошедший официант пожелал нам приятного вечера, положил на скатерть две книжечки меню и удалился.