Тереза задумчиво потерла подбородок.
— Ну, Жаклин, конечно, встречалась с парнями. Она очень красивая девушка. Но ничего серьезного… И вчера у нее было прекрасное настроение. Мы встретились за ланчем, поболтали, потом прошлись по магазинам, купили кое-что по мелочам. И вечером созванивались…
— У нее есть родственники или близкие люди, из-за которых она могла так вот неожиданно уехать?
— Родственники, конечно, есть, но если бы даже с ними что-то случилось, Жаклин не стала бы срываться, не встретившись с вами. И, разумеется, она предупредила бы меня. — Тереза вскинула голову и посмотрела сначала на Стива, потом на Кейт. — А вы не думаете, что мне стрит обратиться в полицию?
Ей ответила Кейт:
— Для того чтобы полиция взялась за розыск, нужны веские основания, которых у нас нет, и некий срок, в течение которого человек отсутствует. Полагаю, с этим лучше подождать.
Стив достал из кармана визитную карточку и протянул Терезе.
— Мисс Бойл, здесь указан мой телефон. Если вам станет что-то известно, прошу, позвоните мне. Договорились?
Тереза кивнула.
— А я обещаю вам, что не уеду из города, пока не выясню, в чем дело.
— Что вы собираетесь делать? — спросила Кейт, когда они вернулись к машине.
— Прежде всего отвезу вас в офис, а потом предприму кое-какие шаги.
Спрашивать, какие именно шаги собирается предпринять Марк Доусон, он же Стив Риордан, Кейт не стала. Ситуация складывалась странная, на ее глазах события завязывались в непонятный клубок, и она знала, что без Кристы и Лиз его не распутать.
Мы с Сандрой возвращались с прогулки, когда у меня зазвонил сотовый.
— Лиз?
Я сразу узнала голос Кейт и поняла — что-то случилось.
— Да. У тебя проблемы?
— У нас. Я не стала звонить Кристе, подумала, что она, наверно, отдыхает. Жаклин Роллинг исчезла.
— Что?! — воскликнула я. Сандра даже вздрогнула. — Как? Когда?
Кейт коротко ввела меня в курс дела.
— Что делать?
— Ничего не предпринимай. Мы вернемся завтра во второй половине дня. Продержишься?
— Другого варианта нет.
— Как Доусон?
— Остается пока в городе.
— Ладно, я позвоню ему сама. И вот что еще… Ты навела о нем справки?
— Да.
— И что?
— Не по телефону.
— Ладно. Ничего не предпринимай до нашего возвращения. — Я сложила телефон и повернулась к Сандре. — Небольшие проблемы на работе.
Криста уже поднялась, и они с Рафаэлем обсуждали музыкальную часть свадьбы. Я не стала ничего ей говорить, понимая, что сделать мы все равно сейчас ничего не можем, а лишние проблемы только будут ее отвлекать.
Рафаэль, как выяснилось, уже переслал договор своему юрисконсульту, и тот пообещал изучить его в ближайшее время и встретиться с Кристой для подписания через два дня.
Выпив по чашке кофе, мы снова сели за работу. Дату согласовали быстро, с местом венчания разногласий тоже не возникло, а вот дальше пошли споры. Рафаэль предлагал провести все свадебные мероприятия в своем особняке в Санта-Барбаре, Сандра же склонялась в пользу какого-нибудь отеля, делая упор на то, что в отеле легче разместить гостей, и им не придется никуда переезжать. Ее поддержала Криста, и Рафаэль в конце концов сдался. Списки гостей они уже подготовили — по самым скромным подсчетам получалось пятьсот с небольшим человек.
— Я бы рекомендовала «Лукас», — сказала Криста. — Место знакомое и не в самом центре. Управляющий, Джейсон Макгрейд, человек опытный и ответственный.
Она ввела защитный код, и на мониторе возникли изображения гостиничных номеров; виртуальные туры позволяли каждому пройтись по будущим апартаментам, прежде чем оформлять заказ, заглянуть в гостиную с камином, спальню с балдахином над кроватью, ванную с гидромассажем, навестить ближайший ресторан, посетить ночной клуб. Никаких имен и дат — на тот случай, если ноутбуком завладеют конкуренты или папарацци.
Сандра вопросительно посмотрела на меня.
Я кивнула.
— Хорошо, — согласилась Сандра.
— Что у нас дальше? — Кристе наше переглядывание, похоже, пришлось не по вкусу.
— Медовый месяц. У вас уже есть что-то на примете?
Рафаэль и Сандра разом пожали плечами.
— Вообще-то мы еще не решили.
— Европа?
— Нет! — воскликнули они в один голос и рассмеялись. — Слишком шумно. После съемок и свадебных хлопот лучше бы отдохнуть где-то в тихом местечке.
— Багамы, — предложила Криста. — Я знаю прекрасный отель на острове Маягуна.
Сандра покачала головой.
— Нет, Багамы слишком близко. К тому же я была там один раз и не могу сказать, что осталась очень довольна.
— К тому же на Багамах с мая по октябрь дождливый сезон, — вставила я. — Рекомендую Мальдивы.
— Поподробнее, пожалуйста, — подал голос Рафаэль.
— Прежде всего, там вам никто не помешает. Рекомендую остров Сан-айленд. Для любителей дайвинга настоящий рай, такого разнообразия рыб и кораллов нет больше нигде. Великолепная рыбалка. Чудесные пляжи с белым, мелким, как мука, песком. Очень много зелени и никакого транспорта, все передвигаются либо пешком, либо на велосипедах. Хорошее обслуживание.
— Вот это уже кое-что. Как там будет с погодой?
Я открыла свой ноутбук, щелкнула по значку на рабочем столе и открыла файл «Погода на Мальдивах».
— В интересующий нас период дождей не ожидается. Где бы хотели остановиться? Отель? Апартаменты? Бунгало?
Они переглянулись.
— Нас бы больше устроило бунгало.
Я кивнула и подвела курсор к другой ссылке.